Ürün Sepetinize Başarıyla Eklendi
Japonca'dan Türkçe'ye Yolculuk Art Basın Yayın Hizmetleri | KitapGezeg

Japonca'dan Türkçe'ye Yolculuk
Sözcüklerin Serüveni

Yazar: Oğuz Baykara
Yayınevi / Marka: Art Basın Yayın Hizmetleri
ISBN
9789758087600
Boyut
13.50x19.50
Sayfa Sayısı
130
Basım Yeri
İstanbul
Baskı
1
Basım Tarihi
2002-12
Kapak Türü
Ciltsiz
Kağıt Türü
2. Hamur
Dili
Türkçe
Tedarik Süresi: Temin süresi 2-9 gündür.
%27 İNDİRİM
25,00
18,25
Stokta yok
9789758087600
514592
Japonca'dan Türkçe'ye Yolculuk
Japonca'dan Türkçe'ye Yolculuk Sözcüklerin Serüveni
18.25

Yolculuk, insanların bulundukları mekandan uzak yerlere hareket etmeleriyle başlar. Ve her yolculuğun kendine özgü bir serüvenlerini konu edilen örneklerle doludur.. "Gulliver'in Yolculukları", "Dünyanın Merkezine Seyahat", "Alice Harikalar Diyarında" gibi...

Peki ama, ya sözcüklerin yolculuğuna, onların bir dilden diğerine yol alırken başlarından geçen serüvene ne demeli? Çünkü, onlar da konuşuldukları ülkeleri, kıtaları, ırkları, kültürleri hatta zamana aşarak başka dillerin sözcükleriyle buluşmak için seyahate çıkarlar. İki ayrı dilin bir sözcük içinde karşılaşıp buluşuncaya kadar başlarında geçen büyük serüvenleri vardır...

Kendilerine özgü kurallarla bu serüvenin senaryosunu yazanlar aslında yine dillerin kendileridir. Fakat dillerin bu senoryaları uygulayacak ve insanlara sunacak yönetmenlere ihtiyaçları vardır. Bu yöntemler ise dil uzmanları ve sözlükçülerdir.

Çeviri ve dilbilim kesiştiği bu kavşakta Oğuz Baykara size yayınevimizden çıkan "Temel Japonca-Türkçe Sözlük"ün serüvenini anlatıyor. Aynı sözlükte verdiği 90'ı aşkın örnekle sizi bu iki dil ve kültür arasında ilginç bir yolculuğa çıkarıyor. Dilbilim ve çevirinin en karmaşık konularını akıcı bir dille anlatarak bu konulara merakı olan tüm okurları birer dil tiryakisi haline getirmeye amaçlıyor.

  • Açıklama
    • Yolculuk, insanların bulundukları mekandan uzak yerlere hareket etmeleriyle başlar. Ve her yolculuğun kendine özgü bir serüvenlerini konu edilen örneklerle doludur.. "Gulliver'in Yolculukları", "Dünyanın Merkezine Seyahat", "Alice Harikalar Diyarında" gibi...

      Peki ama, ya sözcüklerin yolculuğuna, onların bir dilden diğerine yol alırken başlarından geçen serüvene ne demeli? Çünkü, onlar da konuşuldukları ülkeleri, kıtaları, ırkları, kültürleri hatta zamana aşarak başka dillerin sözcükleriyle buluşmak için seyahate çıkarlar. İki ayrı dilin bir sözcük içinde karşılaşıp buluşuncaya kadar başlarında geçen büyük serüvenleri vardır...

      Kendilerine özgü kurallarla bu serüvenin senaryosunu yazanlar aslında yine dillerin kendileridir. Fakat dillerin bu senoryaları uygulayacak ve insanlara sunacak yönetmenlere ihtiyaçları vardır. Bu yöntemler ise dil uzmanları ve sözlükçülerdir.

      Çeviri ve dilbilim kesiştiği bu kavşakta Oğuz Baykara size yayınevimizden çıkan "Temel Japonca-Türkçe Sözlük"ün serüvenini anlatıyor. Aynı sözlükte verdiği 90'ı aşkın örnekle sizi bu iki dil ve kültür arasında ilginç bir yolculuğa çıkarıyor. Dilbilim ve çevirinin en karmaşık konularını akıcı bir dille anlatarak bu konulara merakı olan tüm okurları birer dil tiryakisi haline getirmeye amaçlıyor.

  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Oğuz Baykara
Oğuz Baykara kitapları ve Oğuz Baykara eserleri en uygun fiyat seçeneği ile kitapgezegeni.com adresinde, hemen satın almak için tıklayın.
Kapat